Document Guide — 出生届受理証明書

出生届受理証明書のアポスティーユ・Certified Translation

Japanese Birth Acceptance Certificate for USCIS, UKVI, ICA, and Beyond

出生届受理証明書のアポスティーユ取得と翻訳証明付き英訳を、米国USCIS・英国UKVI・シンガポールICA・ニュージーランド・フィリピンPSAの5か国向けに対応いたします。出生届提出当日から取得可能で、戸籍記載を待つ前に使用されることがあります。米国Green Card申請(I-485・I-130)から子の家族関連ビザ申請まで、提出先機関の要件に応じて確認します。家族全員分の同時取得・戸籍謄本とのセットパッケージ(¥138,000・¥16,000 OFF)もご用意しています。

🇺🇸 米国 USCIS
🇬🇧 英国 UKVI
🇸🇬 シンガポール ICA
🇳🇿 ニュージーランド Immigration NZ
🇵🇭 フィリピン PSA
From ¥77,000 税別
国別Standard Package(アポスティーユ+Certified Translation 1通)
お見積もり・お問い合わせ 料金詳細を見る
5 Countries ハーグ条約加盟
5か国対応
Certified 行政書士による
翻訳証明
Express 特急オプション
+50%/+150%
Worldwide 全国・海外
郵送対応

出生届受理証明書とは

What is a Japanese Birth Acceptance Certificate?

出生届受理証明書(しゅっしょうとどけじゅりしょうめいしょ・shusshou todoke juri shomeisho)は、戸籍法に基づく出生届が市区町村役場で受理されたことを証明する公文書です。出生届を提出した自治体(出生地または届出人の所在地市区町村)が発行し、出生届提出当日から取得可能という即時性があります。出生直後で戸籍反映前の場合に、海外提出書類として使用されることがあります。

出生届受理証明書は公文書として位置づけられているため、外務省で直接アポスティーユを取得することができます。一方、英訳した翻訳文は私文書扱いとなるため、提出先国によっては翻訳に対する別途の認証工程(Route B:公証役場経由)が求められる場合があります。

当事務所は外務省(霞が関)まで至近の東京・赤坂に拠点を構えており、申請から受領までの工程を確認しながら進めます。米国Green Card申請で家族全員分の出生証明を求められる場合など、複数書類の同時処理にも対応します。

Use 01 米国USCIS Green Card申請 I-485(永住権ステータス変更)・I-130(家族呼び寄せ)で家族全員分の出生証明として提出を求められる場合があります。
Use 02 在外公館でのCRBA取得 米国市民の親が日本生まれの子を米国市民として登録する場合、在京米国大使館でのCRBA(Consular Report of Birth Abroad)取得時の補完書類として使用されます。
Use 03 海外配偶者ビザ・子のDependent's Pass 英国UKVI(Child Visa)、シンガポールICA(Dependent's Pass)、ニュージーランドのパートナー・家族関連ビザ等で家族構成証明として使用されることがあります。
Use 04 フィリピンPSA Report of Birth 日比カップルの日本生まれの子をPSAに登録する手続きで、出生届受理証明書のアポスティーユ+認証翻訳が求められる場合があります。

戸籍謄本との違いと使い分け

Birth Acceptance Certificate vs. Family Register

出生関連の海外提出書類として、戸籍謄本と出生届受理証明書のどちらを取得すべきかはよく寄せられるご質問です。両者は性質が異なる別の書類であり、提出先機関・用途により異なります。戸籍謄本と併用される場合もあるため、提出先機関の要件に応じて確認します。

観点 出生届受理証明書 戸籍謄本
発行元出生届を提出した市区町村役場本籍地の市区町村役場
発行タイミング出生届提出当日に発行可出生情報の反映に1〜2週間
証明内容本人の出生事実のみ(個別証明)家族全員の戸籍情報
主な用途個別の出生証明(USCIS I-485等)家族関係全体の証明
サイズB5(通常型)/ A4(賞状型)A4
認証ルート外務省で直接アポスティーユ可外務省で直接アポスティーユ可
5か国での扱いUSCIS Green Card・配偶者ビザ等で使用される場合があります補完書類として使用される場合があります

判断のフローチャート:

• 出生直後で戸籍反映を待てない → 出生届受理証明書(即日発行可)
• 家族関係を含めて広く証明したい → 戸籍謄本
• USCIS I-485・I-130(家族全員分)→ 戸籍謄本と併用される場合があります
• フィリピンPSAのReport of Birth → 出生届受理証明書が使用されることがあります
• 海外で生まれた日本人の子 → 在外公館経由の出生届+戸籍記載後の証明書

迷われる場合は、出生届受理証明書・戸籍謄本の使い分けを確認します。両書類のセットパッケージ(出生届受理証明書+戸籍謄本 = ¥138,000・¥16,000 OFF)もお見積もり時にご案内いたします。

5か国別の認証要件

Authentication Requirements by Country

提出先国により、出生届受理証明書の認証ルートと翻訳要件が異なります。米国・英国はRoute A(翻訳証明中心のルート)で対応できる場合があり、シンガポール・ニュージーランド・フィリピンは提出先機関によりRoute B(公証役場経由の認証工程)が求められる場合があります。USCIS Green Card申請で家族全員分の提出を求められる場合など、複数枚の同時処理にも対応します。

🇺🇸

米国

United States · USCIS / State Authorities Route A
認証ルート Route A:翻訳証明のみで完結 想定工程 ① 外務省アポスティーユ取得 → ② Certification of Translation Accuracy 添付 公証役場 通常は求められません(在日米国大使館の翻訳公証は任意) 法的根拠 USCIS:連邦規則 8 CFR §103.2(b)(3) - 翻訳者の宣誓証明書添付が求められる場合があります 有効期限 USCIS は発行から12か月以内が目安となる場合があります
主な用途 I-130(家族呼び寄せ)/I-485(永住権ステータス変更)/IR-2・CR-2(米国市民の子の永住権)/K-1婚約者ビザの随伴児/在京米国大使館でのCRBA(Consular Report of Birth Abroad)取得時の補完書類/州レベルの出生記録登録/米国市民の子の名前変更手続き
🇬🇧

英国

United Kingdom · UKVI / Home Office Route A
認証ルート Route A:翻訳証明のみで完結 想定工程 ① 外務省アポスティーユ取得 → ② Certified Translation 添付(第三者翻訳者が求められる場合があります) 公証役場 通常は求められません 法的根拠 Home Office guidance: "translations for your visa application" - 本人・家族による翻訳不可 有効期限 UKVI は発行から3か月以内が目安となる場合があります
主な用途 Child Visa(家族メンバー)/Family Visa(家族滞在)/英国市民権申請(British by Descent)/Indefinite Leave to Remain追加(子の追加)/GRO(General Register Office)出生記録登録/英国内での名前変更手続き
🇸🇬

シンガポール

Singapore · ICA / MOM Route B
認証ルート Route B:提出先機関により公証役場経由の認証工程が求められる場合があります 想定工程 ① Certified Translation 作成 → ② 公証役場(翻訳者宣誓認証)→ ③ 法務局(公証人押印証明)→ ④ 外務省アポスティーユ 公証役場 提出先機関により翻訳者宣誓認証が求められる場合があります 法的根拠 ICA 公式 Q&A(ask.gov.sg):発行国の Notary Public による翻訳または認証が求められる場合があります 有効期限 ICA は発行から3〜6か月以内
主な用途 Dependent's Pass(家族帯同・親が就労ビザ保持者の子)/Long-Term Visit Pass(LTVP)/PR申請時の家族構成証明/二重国籍規制の確認書類/シンガポール国内での出生記録登録
🇳🇿

ニュージーランド

New Zealand · Immigration New Zealand / Department of Internal Affairs Route B
認証ルート Route B:提出先機関により公証役場経由の認証工程が求められる場合があります 想定工程 ① Certified Translation 作成 → ② 公証役場(求められる場合)→ ③ 法務局 → ④ 外務省アポスティーユ 公証役場 提出先機関により求められる場合があります 法的根拠 Immigration New Zealand・Department of Internal Affairs等の提出先要件に応じて確認 有効期限 提出先機関により異なります
主な用途 ニュージーランドのパートナー・家族関連ビザ/居住・ビザ関連申請/Department of Internal Affairs関連手続/出生・身分関係確認/家族関係証明
🇵🇭

フィリピン

Philippines · PSA / DFA / Embassy Route B
認証ルート Route B:提出先機関により公証役場経由の認証工程が求められる場合があります 想定工程 ① Certified Translation 作成 → ② 公証役場 → ③ 法務局 → ④ 外務省アポスティーユ 公証役場 提出先機関により求められる場合があります 法的根拠 PSA・DFA・在フィリピン日本大使館:Report of Birth 申請時に公証付き翻訳が標準(2019年5月14日ハーグ条約加盟) 有効期限 PSA は発行から6か月以内が目安となる場合があります
主な用途 Report of Birth(PSAへの出生登録)/フィリピン国籍取得手続き/日本生まれの子のフィリピン側戸籍記載/Marriage License申請時の親子関係証明/国際養子縁組手続き

ご依頼から納品までの流れ

Process & Timeline

お見積もりから納品まで、原則として3〜7営業日でご対応いたします。短納期をご希望の場合は、翌営業日仕上げ(+50%)または当日仕上げ(+150%)もご利用いただけます。海外在住の方からのご依頼にも全工程で対応しております。

01 お見積もり・ご依頼 提出先国・希望納期をお知らせいただき、料金とスケジュールをご案内
02 出生届受理証明書取得・送付 ご自身で取得いただくか、当事務所が委任状ベースで取得代行(出生届を提出した自治体から発行)
03 アポスティーユ+翻訳作業 外務省アポスティーユとCertified Translation作成(3〜7営業日)
04 PDF納品+原本郵送 PDFでメール納品し、原本をDHL・EMS等で国際郵送

出生届受理証明書の料金体系

Pricing for Birth Acceptance Certificate

出生届受理証明書のアポスティーユ・Certified Translationには、3つのプランをご用意しています。海外提出を前提とする場合は、5か国共通価格の国別Standard Package(¥77,000)をご案内しています。USCIS Green Card申請等で戸籍謄本も併せて求められる場合は、戸籍謄本セットパッケージ(¥138,000・¥16,000 OFF)もあります。

戸籍謄本セットパッケージ Birth Acceptance + Family Register ¥138,000 税別 / ¥16,000 OFF 出生届受理証明書+戸籍謄本のアポスティーユ+Certified Translation 各1通+国別提出要件の事前チェック。USCIS I-485で頻発する組み合わせ
Certified Translation 単品 Translation Only (with Certificate) ¥16,500 税別 / 1通あたり 出生届受理証明書の英訳のみ(行政書士の Certification of Translation Accuracy 付き)。アポスティーユをご自身で取得される方向け。
特急オプション体系
Standard 3〜5営業日 通常料金
Express 翌営業日仕上げ +50%
Same-Day 即日仕上げ +150%
全料金表・公証付きパッケージを見る →

出生届受理証明書の認証で多い「困りごと」7選

Frequently Asked Questions

出生届受理証明書は米国Green Card申請などで提出を求められる場合がある書類ですが、戸籍謄本との使い分け・代理取得・海外で生まれた子のケース・「出生証明書」との混同など、判断に迷う論点が多数あります。当事務所が把握する代表的な7項目を、対応方針と併せて整理しました。

戸籍謄本と出生届受理証明書、どちらを取得すべきですか?

提出先国・用途により異なります。判断のポイントは以下の通りです。

  • 出生直後で戸籍反映を待てない → 出生届受理証明書(即日発行可)
  • 家族関係も同時に証明したい → 戸籍謄本
  • USCIS I-485(家族全員分)→ 戸籍謄本と併用される場合があります
  • フィリピンPSAのReport of Birth → 出生届受理証明書が使用されることがあります
  • シンガポール・ニュージーランド → 戸籍謄本+出生届受理証明書の併用が求められる場合があります

迷う場合は提出先機関の要件に応じて確認します。当事務所では戸籍謄本セットパッケージ(¥138,000=¥16,000 OFF)もご用意しています。

子の出生届受理証明書を親が代理取得できますか?

はい、可能です。出生届受理証明書は子の親権者である親が代理取得できます。具体的には:

  • 未成年の子の場合:親権者(通常は両親)が代理請求可能
  • 確認書類:親権者の身分証明書、戸籍謄本(親権関係の確認用)
  • 当事務所の取得代行:親権者からの委任状をいただければ、当事務所が役場で代理取得(¥5,500/通+実費)

USCIS Green Card申請等で家族全員分(夫婦+子)の出生届受理証明書を求められるケースでは、複数枚の同時取得を一括処理可能です。

委任状作成・確認書類のご案内も含めて対応いたします。お子様の出生地と現住所が異なる場合(例:里帰り出産で出生地が地方の自治体)も確認します。

海外で生まれた日本人の子の場合はどうすれば?

海外で生まれた日本人の子(または日本国籍の親を持つ子)は、以下のフローになります:

  • 3か月以内に在外公館(在外日本大使館・領事館)へ出生届を提出
  • 在外公館が日本本籍地の市区町村に転送
  • 約2〜3か月後に本籍地で戸籍記載
  • 戸籍記載後、本籍地市区町村で出生届受理証明書を取得可能

期間が長くかかるため、出生届を在外公館で提出する際の控え(在外公館発行の証明書)を保管しておくと確認に役立つ場合があります。これは戸籍記載を待たずに「日本側へ出生届を提出した」事実を示す書類として使用されることがあります。

当事務所では、海外在住のご家族からの取得代行(委任状ベース・WhatsApp Business対応)にも対応しています。米国Green Card申請の期限が迫っている等、時間との戦いになるケースで実務上の最適解をご提案します。

「出生届受理証明書」と「出生証明書」は同じものですか?

混同されることが多いですが、別の書類です。

観点 出生届受理証明書 出生証明書(医師・助産師発行)
発行元市区町村役場出産した医療機関(医師・助産師)
法的性質公文書私文書
内容出生届が受理された証明医学的な出生事実の証明
アポスティーユ直接可能公証役場経由が求められる場合があります
海外提出標準書類補助書類として併用

USCIS等が「Birth Certificate」と表記する場合、日本では出生届受理証明書+戸籍謄本の組み合わせで確認する場合があります。米国の出生証明書は1枚で家族関係まで含めて証明できる構造ですが、日本では分業制となっているため、提出先国の要件に応じた書類選択が重要です。

当事務所ではこの混同を解消し、提出先国に応じた適切な書類選択をご案内します。

USCIS Green Card申請で家族全員分の出生届受理証明書が求められる場合とは?

USCIS(特にI-485 Adjustment of Status・I-130 Family Petition)では、家族全員の出生証明を求められる場合があります。

  • 米国市民・永住者の親:米国出生証明書または帰化証明書
  • 日本人配偶者:出生届受理証明書(または戸籍謄本)
  • 未成年の子:各子の出生届受理証明書

これは家族関係を証明する一次資料として、各メンバーの出生事実を個別に証明する趣旨です。米国の出生証明書は親の氏名も記載されているため家族関係証明の機能を兼ねますが、日本の出生届受理証明書は本人の出生事実のみを証明するため、戸籍謄本と併用される場合があります。

当事務所では家族全員分(夫婦+子3人=5通など)の同時依頼もよくいただいており、複数枚の同時処理に対応しています。複数枚同時依頼の場合は、当事務所では割引パッケージも個別にお見積りします。

出生届受理証明書に有効期限はありますか?

書類自体に有効期限はありませんが、提出先機関が独自基準を設けているのが実情です。

提出先 一般的な有効期限
米国USCIS発行から12か月以内が目安となる場合があります
英国UKVI発行から3か月以内が目安となる場合があります
シンガポールICA発行から3〜6か月以内
ニュージーランド提出先機関により異なります
フィリピンPSA発行から6か月以内が目安となる場合があります

提出先機関が独自の有効期限目安を設ける場合があります。発行→アポスティーユ→翻訳→提出までを最終提出日から逆算してスケジュールを組むことが重要です。当事務所では受任時に逆算スケジュール表をご案内しています。

5か国それぞれで出生届受理証明書の翻訳要件はどう違いますか?

当事務所が対応する5か国は、以下のように要件が分岐します。

翻訳ルート 公証役場 主な提出先
米国Route A不要USCIS(I-130/I-485)
英国Route A不要UKVI(Family Visa)
シンガポールRoute B求められる場合ありICA(Dependent's Pass)
ニュージーランドRoute B求められる場合ありImmigration New Zealand / Department of Internal Affairs等
フィリピンRoute B求められる場合ありPSA(Report of Birth)

Route A(米英):行政書士のCertification of Translation Accuracyのみで完結
Route B(シンガポール・ニュージーランド・フィリピン):提出先機関により、公証役場での宣誓認証+法務局+外務省アポスティーユの工程が求められる場合があります

詳細は英語圏5か国・対応ガイドをご参照ください。

Contact — お問い合わせ

日本で生まれたお子様の海外手続きを、出生届提出当日からサポート。

提出先国・希望納期・書類数(家族全員分か個別か)をお知らせいただければ、用途に応じたプラン・お急ぎ対応の要否・見積総額(実費込み)をご案内いたします。USCIS Green Card申請等で家族全員分を求められるケースの複数同時対応や、海外で生まれた子の在外公館経由フローのサポートも承っております。

LINEで問い合わせ 国内のお客様向け WhatsAppで問い合わせ 海外・英語圏向け
info@apostille-japan.com
LINEで問い合わせ メールで問い合わせ