Document Guide — Seal Registration Certificate

Japanese Seal Registration Certificate Apostille and Certified Translation

Inkan Shomeisho · For International Business and Real Estate Transactions

Certified English translation and apostille support for Japanese seal certificates for submission to the United States, the United Kingdom, Singapore, New Zealand, and the Philippines. Seal certificates may be requested for immigration, corporate, financial, banking, real estate, inheritance, notarial, consular, or administrative filings. Required content and route may differ depending on whether the receiving authority needs a personal seal certificate, corporate seal certificate, issuing municipality, Legal Affairs Bureau certificate, certificate holder name, company name, representative name, original certificate, registered seal impression, or related signed document. For Seal Certificate document review and written quotation requests, email is recommended. Please include your destination country, receiving authority, document purpose, whether the document is a personal seal certificate or corporate seal certificate, issuing municipality or Legal Affairs Bureau if known, certificate holder or company name, representative name if corporate, whether the certificate has already been issued, whether the original certificate and registered seal impression are required, certificate format if known, requested deadline, and shipping destination.

🇺🇸 United States USCIS / State Authorities
🇬🇧 United Kingdom Companies House / UKVI
🇸🇬 Singapore ACRA / CSP
🇳🇿 New Zealand INZ / DIA
🇵🇭 Philippines SEC
From ¥77,000 JPY · tax-inclusive where applicable
Country-Specific Standard Package — Apostille + Certified Translation (1 document)
Email Us WhatsApp View Full Pricing
5 Countries Hague Convention
Members
Certified Gyoseishoshi-Issued
Translation
Priority Office-side
May be available
Remote Mail International Mail
DHL / EMS

Key Points

What is a Japanese Seal Registration Certificate?

印鑑証明書 / Inkan Shomeisho

The Japanese Seal Registration Certificate — inkan shomeisho (印鑑証明書) — is a public document issued by either a municipal office (for individual seals) or the Legal Affairs Bureau (for corporate seals), certifying the registered seal impression and registered owner information. Depending on the receiving authority, a Japanese seal registration certificate may be reviewed as supporting evidence for confirming signing authority, identity, or the registered seal impression. It is not the same legal instrument as a notarized signature block or signature certificate in other jurisdictions, so the receiving authority's document name and authentication method should be checked in advance.

The seal certificate may be reviewed as supporting documentation in overseas company incorporation, international commercial transactions, and real estate transactions. It may be requested for Singapore ACRA / CSP company procedures where requested by the Singapore-side CSP or receiving authority, New Zealand company or financial procedures, overseas real estate transactions, international banking account openings, and M&A or contracts with overseas corporate counterparts.

Because a seal registration certificate is generally treated as a Japanese public document, it may be eligible for a MOFA apostille if the original document satisfies MOFA's requirements, including issuance within three months, the issuing authority's name, and an official seal. Individual seal certificates may be obtainable through convenience store kiosks in supported municipalities, using a My Number card and PIN. Availability depends on the municipality, certificate type, issuance status, and the receiving authority's instructions.

Use 01 Singapore ACRA / CSP Company Incorporation ACRA or the Singapore-side CSP may request Japanese corporate documents, including a corporate seal certificate or corporate registry certificate, as part of identity or authority verification.
Use 02 Overseas Real Estate Transactions May be requested as identity verification documentation for purchase and sale contracts of overseas real estate in the United States, the United Kingdom, Singapore, New Zealand, and the Philippines.
Use 03 International Banking Account Opening May be requested as identity verification for opening accounts at overseas banks and securities firms, particularly for high-value transactions and corporate accounts.
Use 04 Overseas Subsidiary Establishment When a Japanese parent company establishes an overseas subsidiary, the corporate seal certificate may be requested to verify contracting authority of the parent company.

Individual Seal vs. Corporate Seal Certificate

Which One Should You Get?

For overseas company incorporation and international commercial transactions, the most common question is: should I obtain the individual seal certificate or the corporate seal certificate? The two differ in issuing authority, registration location, and intended use, and the right choice depends on your destination and transaction type.

Aspect Individual Seal Certificate Corporate Seal Certificate
Issued byMunicipality of residenceLegal Affairs Bureau (head office location)
Registered withMunicipal seal registryCommercial registry (representative seal filing)
Procurement methodCounter or convenience store kiosk (My Number card)Legal Affairs Bureau counter or online application
Issuance feeApprox. ¥300Approx. ¥420–¥500, depending on the request method
Primary useOverseas Director registration, real estate, bankingCorporate contracts, M&A, overseas subsidiary establishment
Singapore ACRA / CSPMay be requested depending on written instructionsMay be requested where corporate authority verification is needed
Overseas relocationDeactivated upon overseas departure (re-registration may be needed)Unaffected
Validity period (destination)3-6 months3-6 months

Quick decision guide:

• Preparing Singapore or New Zealand company procedures as an individualIndividual seal (where requested for foreign Director registration)
• Japanese parent company establishing an overseas subsidiaryCorporate seal (parent company's formal contracting authority)
• Overseas real estate purchase or sale → Individual seal (for personal transactions)
• Opening an overseas corporate banking accountCorporate seal + Individual seal (representative) may be requested together
• M&A or major contracts with overseas corporate counterparts → Corporate seal (formal documentation for inter-corporate transactions)

When in doubt, we confirm destination instructions at engagement and suggest the appropriate certificate type. We can also handle bundles when both individual and corporate seal certificates may be requested.

Authentication Requirements by Country

Two Routes — Public Document Authentication

Authentication route and translation requirements differ by destination country. Because the seal certificate is a public document (issued by municipal office or Legal Affairs Bureau), the United States and the United Kingdom generally follow Route A — Translator-Certified Route (translation completed with gyoseishoshi's certification). Singapore, New Zealand, and the Philippines may involve Route B — Notary-Verified Route, depending on the receiving authority and document purpose. Timeline management should be checked against the receiving authority's instructions. Our office helps prepare documents for submission across all five countries.

🇺🇸

United States

USCIS · State Authorities Route A
Authentication route Route A — Translator-Certified (notary public usually not requested, depending on the receiving authority) Workflow (1) Apostille from MOFA → (2) Certification of Translation Accuracy attached Notary public Usually not requested, depending on the receiving authority Legal basis USCIS: 8 CFR §103.2(b)(3) — translator's signed certification of competence and accuracy is commonly used Validity period Often within 6 months of issuance; corporate transactions vary by receiving authority
Common use cases Identity verification for M&A and major contracts with US corporate counterparts · US real estate purchase or sale contracts · Parent company seal certificate for US subsidiary establishment (corporate seal) · US corporate banking account opening · Director registration for US subsidiary establishment
🇬🇧

United Kingdom

Companies House · UKVI Route A
Authentication route Route A — Translator-Certified Workflow (1) Apostille from MOFA → (2) Certified Translation by third-party translator where requested Notary public Usually not requested, depending on the receiving authority Legal basis Home Office guidance — "translations for your visa application"; self-translation by applicant or family members not accepted Validity period Often within 3 months of issuance, depending on instructions
Common use cases Parent company seal certificate for UK subsidiary Director registration · Identity verification for overseas real estate transactions · UK subsidiary establishment · Identity verification for UK property acquisition · Companies House Director registration procedures
🇸🇬

Singapore

ACRA · CSP Route B
Authentication route Route B — Notary-Verified where requested Workflow (1) Certified Translation prepared → (2) Japanese notary office (authentication of the translator's certification) → (3) Legal Affairs Bureau (notary public seal certification) → (4) MOFA apostille Notary public May be requested depending on CSP or receiving authority instructions Legal basis Requirements depend on the Singapore-side CSP or receiving authority's written instructions Validity period Recent issuance may be requested depending on the Singapore-side CSP or receiving authority's written instructions
Common use cases Singapore ACRA / CSP company incorporation procedures · Singapore subsidiary establishment · Contracts with Singapore corporate entities · Identity verification for overseas real estate transactions · Document preparation alongside Corporate Service Provider (CSP) coordination
🇳🇿

New Zealand

Immigration New Zealand · Department of Internal Affairs Route B
Authentication route Route B — Notary-Verified where requested by the receiving authority Workflow Translation → notary → Legal Affairs Bureau → MOFA apostille, where requested by the receiving authority Notary public May be requested depending on the receiving authority and document purpose Legal basis Immigration New Zealand, the Department of Internal Affairs, local financial institutions, or other receiving authorities may set document-specific instructions Validity period Varies by receiving authority
Common use cases New Zealand company-related procedures · Identity verification for real estate transactions · Banking or financial institution procedures · Overseas contract execution · Civil-status or authority confirmation
🇵🇭

Philippines

SEC Route B
Authentication route Route B — Notary-Verified Workflow Same route pattern as Singapore and New Zealand, where requested by the receiving authority Notary public May be requested depending on the receiving authority and document purpose Legal basis SEC or other Philippine-side authorities may request document-specific identity or authority verification instructions Validity period Varies by receiving authority and filing purpose; check current written instructions before arranging apostille and translation.
Common use cases Parent company seal certificate for SEC company incorporation Director registration · Philippines subsidiary establishment · Identity verification for real estate transactions · PRA (Philippine Retirement Authority) related procedures

Route A and Route B indicate typical workflows only. The final route is not determined solely by the destination country. It is reviewed case by case based on the document, the receiving authority's publicly available guidance or written instructions provided by the client, and current practice at MOFA, notary offices, and other relevant Japanese authorities.

Seal Registration Certificate Process

Individual or Corporate Seal, Procurement Method, and Authentication Workflow

A Japanese Seal Registration Certificate is a public document certifying the registered details of an individual seal or corporate seal. It may be used for overseas company incorporation, Director registration, overseas real estate transactions, international banking account openings, and corporate contracts. Requirements vary depending on the receiving authority, including whether an individual seal certificate or corporate seal certificate is needed, whether accompanying documents such as a Certificate of Residence, corporate registry certificate, or passport copy must be submitted together, the issuing authority, procurement method, apostille requirements, and certified translation format. We confirm the destination country, receiving authority, intended use, and certificate type before organizing the required procedure sequence.

01 Receiving Authority Check We confirm the destination country, receiving authority, and intended use.
02 Certificate Type Check We confirm whether an individual seal certificate, corporate seal certificate, or accompanying documents may be needed.
03 Issuing Authority and Procurement Method Check We check the procurement route, such as municipal office, convenience store kiosk, Legal Affairs Bureau, or power-of-attorney-based procurement support.
04 Procedure Sequencing We confirm whether an apostille, Certified Translation, or Japanese notary office authentication may be required.
05 Translation, Authentication, and Delivery Where required, we proceed with English translation, translation certification, authentication procedures, and delivery of the completed documents.

* Requirements for individual or corporate seal certificates, accompanying documents such as Certificate of Residence or corporate registry certificates, procurement method, documents required for proxy procurement, translation certification format, and original document submission vary depending on the receiving authority.

Pricing for Seal Registration Certificate

Three Plans, Including Convenience Store Procurement Support

We offer three pricing plans for Seal Registration Certificate apostille and certified translation. For clients with My Number cards seeking to procure the certificate via convenience store kiosks, the Convenience Store Procurement Support add-on (+¥3,300) — which provides remote guidance on compatible store identification, operational steps, and document quality verification — is a conditional support option. Availability depends on the municipality, certificate type, issuance status, and the receiving authority's instructions. For corporate transactions, simultaneous procurement and authentication of multiple documents (seal certificate + corporate registry + Certificate of Residence) may be requested, and a combined quotation is available.

Country-Specific Standard Package Apostille + Certified Translation ¥77,000+ JPY · tax-inclusive where applicable · standard fee per public document Apostille procurement + 1 Certified Translation + country-specific instruction check. For clients who have already procured the seal certificate.
Certified Translation Only Translation Only (with Certificate) From ¥33,000 JPY · tax-inclusive where applicable · per document English translation of the Seal Registration Certificate only (with gyoseishoshi's Certification of Translation Accuracy). For clients who will obtain the apostille themselves.
Priority Review
Standard Timing advised after document review Standard rate
Priority Office-side priority handling may be available Individual Review
Individual Review Timing and quotation are advised after document review Quoted after review
View Full Pricing & Notarized Packages →

Seal Certificate FAQ

Personal Seal Certificates, Corporate Seal Certificates, Apostille Route, Translation, and Written Review

How should I request a written Seal Certificate review or quotation?

Email is recommended for written Seal Certificate document review and quotation requests. Please include your destination country, receiving authority, document purpose, whether the document is a personal seal certificate or corporate seal certificate, issuing municipality or Legal Affairs Bureau if known, certificate holder or company name, representative name if corporate, whether the certificate has already been issued, whether the original certificate and registered seal impression are required, certificate format if known, requested deadline, and shipping destination.

WhatsApp Business may be used for initial overseas inquiries, but formal quotation, document scope, certificate type review, issuing authority review, related signed document review, translation requirement review, apostille route review, shipping instructions, and written instructions may be handled by email.

What is the difference between a personal seal certificate and a corporate seal certificate?

A personal seal certificate is generally issued by a municipality and confirms a registered personal seal. A corporate seal certificate is generally issued through the Legal Affairs Bureau system and confirms a company's registered representative seal information.

The required route and wording depend on the receiving authority's written instructions, the document purpose, whether a related signed document is being submitted, and whether the receiving authority asks for the seal certificate itself, the registered seal impression, or both.

Should the original certificate and registered seal impression be submitted together?

It depends on the receiving authority's written instructions. Some filings ask for the seal certificate itself. Others ask for a signed or sealed document together with proof that the seal is registered. For corporate matters, the receiving authority may also ask for company name, representative name, registered address, or related corporate documents.

Because the correct document set depends on the destination country and receiving authority, the original certificate, related signed document, and translation route should be reviewed together by email before apostille and translation arrangements.

Can a seal certificate be obtained by proxy?

Proxy procurement may be possible depending on the certificate type, issuing municipality or Legal Affairs Bureau procedure, applicant status, company status, required authorization documents, and identity-document requirements. The requirements differ between personal seal certificates and corporate seal certificates.

We confirm the certificate type, issuing authority, power of attorney or authorization requirements, identity-document requirements, certificate holder or company information, representative information where applicable, delivery method, and shipping destination by email.

Is notarization required for a Seal Certificate translation?

It depends on the receiving authority's written instructions, destination country, document purpose, related signed document, and translation certification format. For some U.S. or U.K. submissions, a translator-certified English translation may be sufficient. For Singapore, New Zealand, the Philippines, or other authority-specific contexts within our supported scope, notary verification may be requested.

Where a related private signed document must be apostilled, the notary-office, Legal Affairs Bureau, and MOFA sequence may be required. The route should be checked by email before quotation, notarization, apostille, translation, and shipping arrangements.

How long is a Japanese Seal Certificate valid for overseas submission?

The certificate itself has no uniform statutory expiration. However, for MOFA apostille applications, the official document is generally expected to be an original issued within three months. Receiving authorities may set their own validity windows or require a recently issued seal certificate. The issuance date, apostille date, translation date, related signed document date where applicable, receiving authority requirement, and final submission deadline should be checked together.

This is a document review item, not a statement that the receiving authority will accept a specific issuance date. Plan the schedule backwards from the final submission date, accounting for certificate issuance, notarization where applicable, apostille, translation, and domestic or international shipping. We review the expected schedule by email at engagement.

Which route applies by country?

Route A and Route B depend on the receiving authority's written instructions, document purpose, translation certification format, whether a related private signed document is included, and whether notary verification is requested. Written instructions should be checked before quotation, document sequencing, apostille, and translation arrangements.

Country Common Route Notary Review Typical Context
the United StatesRoute A may applyOften not requested for translator-certified English translations, unless written instructions require itImmigration, banking, corporate, real estate, inheritance, or administrative filings
the United KingdomRoute A may applyOften not requested unless written instructions require itUKVI, banking, corporate, school, inheritance, or administrative filings
SingaporeRoute B may applyMay be requested depending on ACRA, CSP, bank, corporate, or other receiving authority instructionsCorporate, banking, financial, or administrative filings
New ZealandRoute B may applyMay be requested depending on document purpose and receiving authorityImmigration, banking, corporate, inheritance, or administrative filings
the PhilippinesRoute B may applyMay be requested for SEC, consular, banking, or corporate processesConsular, banking, corporate, real estate, inheritance, or administrative filings

Do you handle countries outside the five supported countries?

Our service scope is limited to the United States, the United Kingdom, Singapore, New Zealand, and the Philippines. We do not handle destinations outside this scope.

Some destination countries outside our service scope may involve sworn-translator or locally qualified translator systems, or embassy or consular authentication routes, in addition to or instead of a Japanese MOFA apostille. In those cases, please confirm the applicable authentication and translation route with the destination country's embassy, consulate, local qualified professional, or a specialist familiar with that jurisdiction.

Contact — Seal Certificate Review

Request Seal Certificate Review by Email

For written inquiries, Seal Certificate document review, quotation, and written instructions, email is the recommended channel. Please include your destination country, receiving authority, document purpose, whether the document is a personal seal certificate or corporate seal certificate, issuing municipality or Legal Affairs Bureau if known, certificate holder or company name, representative name if corporate, whether the certificate has already been issued, whether the original certificate and registered seal impression are required, certificate format if known, requested deadline, and shipping destination. Timing depends on the issuing municipality or Legal Affairs Bureau, certificate type, original document status, certificate holder or company information, related signed document status where applicable, translation volume, MOFA processing, notary-office and Legal Affairs Bureau availability where applicable, courier schedule, and the receiving authority's requirements. Office-side priority handling may be available where operationally possible, but external authority, notary-office, Legal Affairs Bureau, MOFA, courier, and receiving-authority processing times cannot be shortened.

Email Us Written seal certificate review WhatsApp Initial overseas inquiries LINE Clients residing in Japan
Email Us WhatsApp Message